
HOMOK ÉS ORCHIDEÁK
Szerette ha spontán vagyok, és persze kellőképpen lezser és laza, ami – őszintén szólva –, meglehetősen messze állt még tőlem is, tekintettel; hajlamos voltam a tartós idegi alapon történő bepánikolásra, és egyes kényesebb szituációkban történt görcsölésekre, amik – elsősorban –, rám nézve nem tettek jó első benyomást, márha megismerkedtem bárkivel is.
Az igazi neve spanyolosan hangzott és legalább olyan barokkosan tekervényes és kellőképpen dagályos volt még kimondva is, mintha az ember egyetlen levegővétellel akarta volna Tolsztoj Háború és Béke című regényét elmondani. Később utánagondolva ez is egyfajta különös távolságtartás volt közte és a tulajdonképpeni realista valóság között.
Akkoriban még másként gondolkodtam az életemről. Úgy tervezgettem gondos alapossággal, hogy lesz barátnőm, aki talán egy szép napon menyasszonyomnak lép majd elő és legalább egy-két gyerkőcöm, akik – remélhetőleg –, nem ítélkeznek fejem felett, és ugyanakkor rajongásig imádnak, és szeretnek. Egyszer amolyan társasutazásra voltam hivatalos, melyet egy kis eldugott, isten háta mögötti kis dél-amerikai falucskában rendeztek meg, ahol a jobbára istenfélő helybéli emberek állandóan mosolyognak, és nagyon közvetlenek, és túlzottan is kedvesek tudnak lenni, főként az ide látogató kellőképp tolakodó, és kíváncsiskodó turistákkal.
A falu egyetlen ékessége a főtér volt, ahol egy kiszáradt kút árválkodott, ami – ki tudja miért –, de valamelyik zimankósabb nyári hónapban totálisan kiszáradt, így az ívó, és öntőzővizet az óceánból igyekeztek szállítani, és elpárologtatni a sókészletet, miután a tengervíz kellőképpen sós. Az asszonyok, és a fiatalabb lányok, és néhány gyerek szorgos hangyák módján agyagkorsókkal felszerelkezve egymás után katonás sorrendben meneteltek le a tökéletesen festői romantikát tartogató, félig lakatlan tengerparta, hogy kiadósan megmeríthessék agyagkoróikat, és vizet hozzanak. Én pedig jócskán szégyelltem magam, hogy már a legelső nap egyikén – amikor is elviekben szabadságomat töltöttem, és a gondtalanságot kellett volna választanom a tartós munkavégzés helyett valósággal megszállhatott valami titkos, kicsit messzianisztikus segíteni vágyás, mert egy nagymamakorú, kissé már hajlott hátú idősebb asszonyhoz rohantam, aki alig bírta megemelni, és a fejére tenni a vaskos, ormótlan és jócskán nehézkes agyagkancsót.
Rögvest kiragadtam a kezéből bárhogy is szabadkozott, és főként spanyol nyelven igyekezett értésemre adni, hogy én vendég vagyok, és egy vendégnek nem volna szabad cipekednie, amikor pihenni jött, ám én – meglehet jól neveltségem okán –, kötöttem az ebet a karóhoz, és egészen a faluig cipeltem a súlyos kancsót, majd a főtérhez közel óvatosan, hogy egy csepp értékes víz se menjen kárba letettem. Az idős asszony nem győzött hálálkodni. Tüstént a poros földre vetette magát és láb a lábamat is elkezdte volna csókolgatni, nem csupán szőrös kezeimet, ha le nem állítom, fel nem emelem a földről, és meghatottan magamhoz nem ölelem.
Ekkor bukkant fel egy bronzbarnabőrű, egzotikus, Pokahantas-szépség, aki valamelyik unokája lehetett a sok közül. Olyan korombelinek saccoltam. Sellymes, csillogó bőre, és egész karcsú alakja olyan rugalmas volt, mintha az ember testközelből megbámulhatott volna egy igazi sellőt.
Az idős nagymamakorú asszonyság azonnal sugdolózni, pusmogni kezdett vele, amiből egy mukkot sem értettem, majd a gyönyörű, fiatal nő egyenesen hozzámrohant, és azonnal magához ölelt; mogyoróbarna szemei valósággal rögvest megteltek az önzetlen hála kifejező krokodilkönnyeivel, és nem győzött hadaró, és szapora spanyolossággal köszönetet mondani, amiért vettem a fáradtságot és a két súlyos agyagkancsót egészen a faluig visszacipeltem az idős mamával.
– Gracias senor! – hálálkodott.
Udvariasan meghajoltam, és kezemmel próbáltam úgy csinálni, mint akinek semmiség az egész, és a világ legtermészetesebb dolga, ha segíthet. Az egzotikus, gyönyörű nő azonban ezzel nem érte be, mert – mint később az idegenvezetőtől megtudtam –, meghívott engem szerény szalmatetős, vályogtéglából összetákolt kunyhójukba egy könnyed kora esti vacsorára, amit sosem szabad visszautasítani, mert az igen-igen nagy illetetlenség.
– Gracias! – feleltem erre és újabb meghajlás következett. Ekkor történt először, hogy a gyönyörű nő kinyújtotta felém karcsú karját és hosszú ujjaival megsimogatta pufók arcomat, amitől valósággal azonnal bezsongtam, és már az érintésétől is veszettül kalapálni kezdett szívem.
Később hamar beeseteledett én pedig kissé belefeledkezve a történtekbe azt vettem észre, hogy el is felejtettem megkérdezni a szorgoskodó idegenvezetőmet, hogy hol lesz szállásom, és még mit kell vajon csinálnom? Ehelyett gurulós, fekete bőröndömet, és kiadósan megkapolt sporttáskámat magammal hurcolászva megpróbáltam megtalálni a faluban azt a lakáscímet, ahova eredetileg vacsorára hivatalos voltam.
Így is már fáklyákkal, és kisebbfajta mécsesekkel pislákoltak a kora esti moszkitóktól kissé hangos éjszakában, amikor a gyönyörű fiatal nő észrevett, karonfogott és azonnal bevitt magával a kunyhóba.
Mint kiderült a gyönyörű nő volt a legidősebb unoka, aztán sorrendben következett még legalább hét-nyolc kisebb-nagyobb gyerek vegyes felállásban, akiket szintúgy a nagymama nevelt egészen csecsemőkorúk óta, tehát a faluban igen-igen nagy lehetett az idős asszony befolyása és tisztelete.
– Buenosz dias! – köszöntöttem mindenkit, bár angolból volt egy hevenyészett nyelvvizsgám, hamar átláttam a dolgokat, hogy itt az egyáltalán nem állná meg a helyét.
A gyerekek és a felnőttek tüstént, mint valami szenzációt, újdonságot, egyszemélyes szuperhőst körbevettek. A felnőtt férfiak azonnal kezetráztak velem, néhányuk még jócskán hátba is veregetett, míg az asszonyok, és a hölgyek megölelgettek, és össze-vissza csókolgattak. A gyerekek is mosolyogva, vidám boldogsággal üdvözöltek. ,,Bárcsak lett volna nálam egy kis édességnek való csokoládé, vagy cukorka!” – gondoltam.
Nemsokára lehetett asztalhoz ülni. A kis helyiség nagyon szerényen, ám annál izlésesebben kivolt díszítve, gondolom a jeles, ünnepi alkalomra, hogy vendéget fogadtak maguk közé. Az evőeszközök jobbára fából faragták, de nagyon értő, profi kezekkel. Mire mindenki helyetfoglalt a vacsoraasztalnál szó szerint alig maradt egy kisebbfajta talpalatnyi hely. Erre szokták mondani, hogy sok jó ember, kis helyen is elfér.
Előbb a levest tálalták fel, melyet az aznap fogott halakból készítettek. Egyszerre volt finom, és ízletes, de az ismeretlen eredetű dolgokat nem kóstoltam meg ezzel is nagy derültséget és nevetést generálva a társaság között. Aztán jött a következő fogás, ami egy kenyérlepénybe becsomagolt húsos garúféleség volt, melyet kiadós, kissé csípős szósszal tálaltak. Mint később megtudhattam a csípős szósz már annyira hozzátartozott az itteni gasztrónomiához, hogy még a legkisebb gyerkőcök is valósággal élvezettel harapták le a zöldszínű csípős paprika helyét, és még a fejük búbja sem lett tőle vörös, nem úgy az én kopaszodásnak induló fejem. Amint csak megkóstoltam a szintén nagyon finom lepénnyel körített húsos ragút, már éreztem, hogy számat, szájpadlásomat, és alig öt másodpercen belül már a teljes torkomat is heves, fuldolásszerű tünetek kezdik hatalmukba keríteni. Megint csak sikerült általános derültséget szereznem, mert mindenki nevetett, és jóízűen mosolygott, míg a gyönyörű, egzotikus nő azonnal felpattant az asztaltól és hozott egy nagyadag friss, jéghideg vizet, amitől kicsivel enyhűlt a rohamszerű köhögés. A vacsora utolsó zárófogása volt a desszert. Gyakorlatilag egy fahéjas porcukorba friss melegségében belemártogatott, kemencében készített cipóféleség, melyhez igen-igen jól passzolt a narancsdzsem, vagy bármilyen gyümölcslekvár, ami éppen kéznél volt. Az ember egy-egy kiadósabb jellegű étkezés után ténylegesen úgy érezte magát, hogy majd szétdurran a finomságoktól. Érdekes módon a helybélieknek még ez is természetesen hatott. Amikor az étkezést befejezték a gyerekek azonnal kimentek játszani az éjszakába, míg a felnőttek kiültek a kunyhók elé, és bámulták az éjszaka hangjait, vagy – egyesek –, nézték a csillagokat.
Csupán ketten maradtunk az asztalnál, melyet most tányérok sokasága borított. Én és az egzotikus nő. Felálltam és azonnal segíteni kezdtem a tányérokkal, mert feltételeztem, hogy a nő később szeretne elmosogatni, de ő csak kedvesen mosolygott, és enyhén biccentett, hogy üljek csak nyugodtan ő majd mindent elintéz.
Néhány perccel később már nem bírtam magammal. Elvégre hogy néz az ki, hogy a legtöbben kimentek a szabadba, és azt a számos koszos tányért, és edényt ennek az álomszép, egzotikus szépségnek kell elmosogatnia? – gondoltam. Így történt, hogy kimentem a kis kunyhó konyhai részébe, mely szintén aprócskának tetszett, de annál otthonosabb benyomást keltett bennem, és igyekeztem eltörölgetni a tányérokat.
Valahányszor kezeink, és ujjbegyeink – merő véletlenségből –, egymás mell értek mintha bizsergő szikra támadt volna fel szívemben, és lelkem titkos részén. A gyönyörű nőben is feltámadhatott valami, mert úgy nézett és úgy tartott szemmel egész álló este, mint aki szeretne többet megtudni rólam, és arról, hogy mit keresek a világ egy ennyire tökéletesen elhagyatott, távoli zúgában.
A gyönyörű nő mesélni kezdett. Később megtudtam, hogy a szülei sajnos korán, és nagyon hirtelen meghaltak, és a nagymamája nevelte fel, aki világ életében itt élt a faluban. A hölgy még életében nem járt nagyvárosban, és azt sem igen tudja, hogy vajon ott miként, és hogyan viselkednek az egyes népcsoportok. Írni, olvasni, számolni változatosan tanult meg. Iskolába alig járt. Az idegenvezető – szerencsémre –, lelkes, és ugyanakkor nagyon is szolgálatkésznek mutatkozott, mert mivel lejárt a munkaideje jóformán meg is tagadhatta volna kérésemet, hogy fordítson, és ezáltal közvetítsen közöttünk. Én is meséltem gyerekkoromról, és arról, hogy tanárként végeztem, de valahogy kicsit el is vették a kedvemet a tanárkodástól, mert mostanság főként elektronikus könyveket írogatok, és home office mukakörbe osztottam be magamat, mert így több időm jut sok minden egyébre.
Az egzotikus hölgy nagyon érdekesnek találta a munkámat, és mohó kíváncsisággal szívta magába a történetemet arról, hogy európa egyes részei mennyire széttagoltak – legalább is, ami a megfelelő bérezést, fizetéseket, és az élhetőségi színvonalat illeti. Mint kifejtette nekik bőségesen elegendő, amit az anyatermészet megtermel, és az óceánban is van elegendő hal, kenyeret is bármikor tudnak sütni, hiszen agyagból készítettek jónéhány kemencét maguknak.
– És a világ többi része nem hiányzik…? – bátorkodtam megkérdezni hebegve-habogva, mert ha csak rámnézett azokkal a titkokat suttogó, babonázó őzikeszemeivel, egy ízig-vérig hús-vér nő állt előttem, akiben hihetetlen közvetlen szeretet, és kedvesség lakozott, melyet – úgy éreztem –, valakivel mindenképp megakar osztani.
– Az ember legnagyobb kincse a szerettei, és a boldogság utáni szüntelen vágy… – fogalmazott rejtélyesen, bölcsen, és filozófikusan. Az ember alig akarta elhinni, hogy egy ennyire bombázó, álomszép nő mennyire fantasztikusan képes átlátni az egész világot mozgató összefüggések – sokszor –, valóságosan is túlbonyolított összefüggéseit. Elgondolkoztam ezen az igen-igen összetett mondaton, majd mindketten aludni mentünk ki-ki a saját kunyhójába.
Másnap – koránkelő lévén –, már kora hajnalban úgy éreztem muszáj lemennem kicsit elmélkedni, töprengeni a tengerpartra. A nyugodt, andalító, könnyed hullámok valósággal csábították az embert egy kis megmártózásra.
Épp csak bemerészkedtem a hullámok közé hogy busa fejemet is megmerítsem a frissítő, még hideg habokban, melyek – sok esetben –, felértek egy kiadós koffeinmennyiséggel, mint természetes doppingszerek, amikor lábam alatt a motoszkáló mélységben egy csapat színes halraj úszott el, és nagyon úgy tűnt, hogy bármerre is úszom, vagy fordulok a szorgos kis halacskák mindenhova követik mozgásomat. ,,Ki tudja? – gondoltam. Talán ők is úgy lehetnek vele, hogy ez a legelső alkalom, hogy kétlábú élőlényt láthatnak, így kíváncsi érdeklődéssel vettek szemügyre!” – gondoltam. Majd egy szemvillantás alatt tova is siklottak. Alig buktam fel szusszanásnyi lehelletet véve a felszínre, amikor mellémúszott az álomgyönyörű nő, akivel tegnap tartalmasan elbeszélgettem. Mintha kecses, egzotikus hableány lett volna, akinek szinte küldetése, hogy megmentse az embert a szúrult, vagy rizikós helyzetekből, most úgy úszkált, pancsikolt kedvére, mintha ez a világ legtermészetesebb dolga lenne. Később versenyt úsztunk, és jócskán megelőzött, hála sportos, fitt alkatának. Amikor kievickéltem a vízből néhány pillanattal később ő is kijött kezében két jókora halat tartott, majd könnyedén néhány megszáradt faágat tett egymás mellé, tüzet rakott, és rádobta a tűzre a két pikkelyes halat. Alig pár perc alatt gyönyörűen megpirultak, és így a pikkelyük alatti halfilé is szaftosabb, ízletesebbnek hatott. Lekuporodtunk törökülésben a homokba, és elfogyasztottuk kissé szokatlan reggelinket. A gyönyörű nő kicsit szomorúnak tűnt, – meglehet azért, mert könnyen rájöhetett, hogy nekem nemsokára el kell innét mennem, hiszen végetért a nyaralásom.
Kicsit közelebb húzódott hozzám a homokfövenyen, engedte hogy éjfekete, éppen csak megszáradt haját az enyhe szellő megérintse, majd kinyújtotta bronzbarna, vékony kezét, és simogatni kezdte arcomat, mintha őszintén megakarna vigasztalni, majd kicsit később közelebb hajolt, és ajkát rátette a számra. Egyetlen töredékes perc volt csak csupán, mégis úgy éreztem talán akkor a sors kegyes, és nagytürelmű volt velem.
Egymás kezét szorongatva tértünk vissza a kis faluba, ahol a fogadásunkra összegyűlt a falucska apraja-nagyja. Mintha már mindenki tudta és sejtette volna, hogy talán találtunk valami fontos, felbecsülhetetlen kincset, ami egyedül csak a miénk. Olyanok voltunk akár a kamasz szerelmesek. Később az idegenvezető szólt, hogy lassacskán muszáj lesz indulni hazafelé, így elvonultam az egzotikus szépséggel egy kunyhóba.
A kis ágyon üldögélve mindketten még mindig egymás kezeit szorongattuk, mintha nem akarnánk soha többé elereszteni.
– Hiányozni fogsz nekem! – mutattam előbb rá, majd szívemre, hiszen nem beszéltem spanyolul.
A gyönyörű nő szőrös kezeimet csókolta meg, és néhány könnycsepp máris legördült babonázó barna szemeiből. Aztán utoljára még megcsókoltuk egymást. Összekakoltam bőröndömet és nagyméretű sporttáskámat. Bárcsak adhattam volna valami tárgyat, vagy valami rám jellemző dolgot ennek a különleges, fantasztikus nőnek. Eljött a búcsúzás ideje. A falubéliek éljenezték a turistacsoportot, sok nagymama bensőségesen magához ölelt, mintha én is létező családtag lennék, aztán felkapaszkodtam a pöfögő mikrobuszra, mely majd a reptérre szállt. Valaki kinyitotta a busz ablakát, hogy levegőhöz lehessen jutni. Lázas szememmel a gyönyörű nőt kutattam, de nem az ismerős arcon kívül nem láttam. Később amint a kisbusz meredek hegyvidéki, életveszélyes szerpentinuton ereszkedett lefelé, felnéztem egy magaslati pontra, és ott pillantottam meg a Pocahantas-szépséget. Ünnepi, kihímzett ruhát viselt, és úgy tűnt nekem integet…